·世宗纪三译文

显德三年(956)春正月三日,李谷上奏,在上窑打败淮南贼军。四日,征发丁壮民夫十万人修筑京城外大城。六日,诏令于本月八日前往淮南。八日,御驾从京城出发。十三日,李谷上奏,从寿州领军退守正阳。十七日,李重进上奏,在正阳大败淮南贼军,斩首二万余级,伏尸三十里,临阵斩杀大将刘彦贞,活捉偏将咸师朗,获得铠甲三十万副、战马五百匹。此前,李谷驻军于寿春城下,攻下寿春城,不久淮南援军大批赶来,李谷便与将佐们商谋说:“贼军舟船就要到正阳,我军没有做水战的准备,万一桥梁失守,就与大军隔断了。不如全军退守正阳浮桥,以待御驾。”众将都认为有道理,于是焚烧了自己的粮草而退。退军时,部伍不再严密整齐,公家与私人,都有所丢失,淮北征来的民夫,也有陷于敌占土地上的。世宗听到后,急令侍卫都指挥使李重进领兵前往。这时淮南贼军乘李谷退军之机,发动战船数百艘,沿淮河而上,而且摆开切断浮桥的架势,刘彦贞领大军列成战阵推进。李重进在到达正阳之后,听到淮军迫近,便率领众将过桥前进,与贼军相遇,李重进等人合力攻击,一战就打败了他们。除杀死和被俘的以外,投降的有三千多人,都被我方将领赵晁杀掉。二十日,世宗到达正阳。以侍卫都指挥使李重进为淮南道行营都招讨使,命宰臣李谷主持寿州行府事务。二十二日,世宗渡过淮河。二十三日,到达寿州城下,扎营在寿州西北面淝水北岸,诏令将正阳浮桥移到下蔡。二十八日,今上赵匡胤上奏,在涡口打败淮南贼军一万多人,斩杀伪南唐兵马都监何延锡等,获得战船五十艘。

二月三日,世宗驾临下蔡。朗州节度使王进逵上奏,已领兵进入淮南地界。五日,庐寿巡检使司超上奏,在盛唐打败淮军三千人,俘获都监伪吉州刺史高弼献上,世宗诏令释放他。兵部尚书张昭上奏,已依诏完成所撰兵法,分为十卷,共四十二门,命名为《制旨兵法》,进呈世宗。世宗下诏嘉奖,又赐给器物钱币。九日,今上赵匡胤上奏,在清流山打败贼军一万五千人,又乘胜攻打滁州,擒获伪江州节度使、兼行营应援使皇甫晖和常州团练使、兼应援都监姚凤献给世宗。十一日,淮南南唐国主李景派泗州牙将王知朗携带书信一封到滁州,由滁州再转交给世宗,书中称南唐皇帝奉书信给大周皇帝,大意是说愿结为友好邻邦。世宗不理。十二日,今上赵匡胤押送俘获的淮南二将皇甫晖、姚凤来到,世宗令释放他们。十九日,南唐李景派部下伪翰林学士户部侍郎钟谟、伪工部侍郎文理院学士李德明等,奉表献上,传达希望依附于周称臣纳贡之意,又进上金器一千两,锦绮绫罗二千匹以及御衣、犀带、茶叶、药物等,又进上犒劳军队的牛五百头,酒二千石。这天,世宗赐给钟谟等人锦绮绫罗二百匹,银器一百两,以及套衣、金带、鞍马等。二十三日,侍卫马军指挥韩令坤上奏,已攻下扬州。二十四日,寿州城内左神卫军使徐象等十八人前来投奔。二十七日,朗州节度使王进逵上奏,领兵进入鄂州境内,攻下长山寨,杀死贼军三千多人。二十八日,今上赵匡胤上奏,伪天长军制置使耿谦率领本军投降,获粮草二十多万。侍卫马军都指挥使韩令坤上奏,泰州投降。三十日,荆南报告,朗州节度使王进逵被部将潘叔嗣杀害,潘叔嗣派人到潭州,请周行逢任主帅,周行逢到朗州,将潘叔嗣杀死在街上。

三月三日,代理光州刺史何超上奏,光州伪都监张承翰献城归顺,世宗旋即任张承翰为集州刺史。七日,代理舒州刺史郭令图报告,攻下舒州。南唐国主李景上表送原周朝兵士一百五十人到世宗处。这些兵士本是蜀军,在秦州、凤州战役中被周朝军队俘虏后,被分配给各军,当他们渡过淮河后,又逃奔南唐。世宗愤怒他们的叛逃,全部杀了他们。十三日,李景派臣子伪司空孙晟、伪礼部尚书王崇质等奉表呈上,又进奉黄金一千两,白银一万两,罗绮二千匹,又进奉赏给将士们的茶叶绢布金银等。十七日,两浙上奏,派大将领兵攻打常州,延州留后李彦君页上奏,蕃人与部下百姓作乱,旋即与兵司都监阎绾扑灭,俘获首领高闹儿等十人,碎尸于街上。李彦君页本为商人,贪婪爱利,蕃汉人民怨恨他的剥削暴虐,所以至此。十八日,世宗赐南唐国主书信,说:“淮南境内,已经平定六州,庐、寿、濠、黄各州,大军云集,指日可下,其他各城,不堪一击。朕志在必得淮河一带全部土地,作为我大周的屏障。至于削去南唐国号,则不必要。当淮南各州全归于大周后,我朝大军立即罢兵。如不同意,就从此决绝。”又赐给南唐将佐书信。此前,李景派钟谟、李德明奉表给世宗,使者面奏世宗说:“我国愿割让寿、濠、泗、楚、光、海六州的土地,献给大周。”世宗志在全部占领长江以北各州,不答应他们的请求。使者看见周朝军队急攻寿阳,李德明便上奏说:“请陛下宽容我们几天,让我们回到江南,取回本国表章,奉献江北全部土地。”世宗应允他,于是让李德明、王崇质带这封信给李景。

夏四月七日,世宗从寿春出发,沿淮河向东。九日,扬州上奏,南唐军队在常州大败两浙军队。此前,两浙钱亻叔受命派部将领兵攻打常州。现被南唐大将陆孟俊打败,将佐被俘虏的有很多人,李景也上表报告。十三日,驾临濠州城下。十五日,扬州韩令坤在该州东边打败南唐贼军,俘获大将陆孟俊。今上赵匡胤上奏,在六合大败南唐军队,斩首五千级。当时李景乘在常州的胜利,派陆孟俊领兵迫近泰州,周朝军队失守,韩令坤想放弃扬州而回。世宗大怒,急派殿前都指挥使张永德统帅亲兵前往援助,又命今上赵匡胤领步卒骑兵二千人驻扎在六合。接着陆孟俊领着部队从海陵抵达扬州,韩令坤迎击,打败了他们,活捉了陆孟俊。李景派弟弟齐王李达率领大军从瓜步渡过长江,距离六合三十里设置营栅。不几天,李达放弃营栅前来迫近周军,今上赵匡胤挥兵攻击他,贼军大败,残余的部队投江而死的不可胜数。十七日,韩令坤上奏,在湾头堰打败楚州贼将马在贵一万多人,俘获涟州刺史秦进崇。二十五日,世宗离开濠州,到达涡口。

五月一日,在涡口设置镇淮军。七日,世宗从涡口出发回京。二十四日,世宗从淮南回到京城,诏令赦免京城中被囚禁的罪人。

六月二十九日,淮南道招讨使李重进上奏,寿州贼军攻打南寨,周军失利。此前,诏令步军都指挥使李继勋扎营在寿州南边,进攻贼军营垒。这天,贼军出城来攻打周军,破营而入,周军用以攻城的器械全被贼军焚毁,将士阵亡数百人。李重进在东寨,也不能相救。当时敌城坚固不能攻下,军队疲劳在外,加上酷暑,粮运供应不上。李继勋失守后,周军军心动摇,众将想退军,有赖于今上赵匡胤从六合领兵回京,经过李重进城下,便驻留十来天,周军才军心重振。

秋七月二十一日,淮南节度使向训从扬州班师,回到寿春驻扎。当时周军攻打寿春,一年都未攻下,江、淮一带盗贼充斥,舒、蕲、和、泰等州重新被吴人占据,故放弃扬州将兵力合并于寿春。

八月九日,端明殿学士王朴撰成新的历书呈上,命名为《显德钦天历》,世宗亲自写序,再交给司天监颁行。殿前都指挥使张永德上奏,在下蔡打败南唐贼军。此前,南唐李景因为周军还在寿州,便派大将林仁肇、郭廷谓领水军陆军到下蔡,想夺取浮桥,用船装上柴草,顺风放火,张永德抵御他。一会儿,风向倒过来,贼军逐渐后退,因而被周军打败。

冬十月十四日,淮南招讨使李重进上奏,在盛唐打败南唐贼寇,斩首二千级。二十四日,右拾遗赵守微被杖击一百下,发配到沙门岛。赵守微本为一村民,相貌木讷朴实不加修饰,前一年以平民身份上书论事,世宗因急于举拔贤士,便任赵守微为右拾遗,听到的人对此都感惊愕。现在赵守微被他岳父告状,揭发他的丑行,所以发配他。

十一月一日,诏令废除天下无名祠庙。二十日,放华山隐士陈抟归隐山林。世宗一向听说陈抟有道术,将他征召到京城,一个多月后放回原隐居地。二十二日,殿前都指挥使张永德上奏,在下蔡打败濠州运送粮食的南唐军队。夺得米船十多艘。宰臣李谷因中风请假一百天,三次上表请求卸职,没批准。

十二月一日,任给事中张铸为光禄卿,张铸说自己所任官名与自己祖讳相同,旋即改任秘书监,主管光禄寺事务。四日,征调陈、蔡、宋、毫、颍、曹、单等州民夫筑造下蔡城。五日,诏令兵部尚书张昭纂修太祖实录以及梁、唐两朝末帝实录。三十日,淮南道招讨使李重进上奏,在塌山以北打败南唐贼军二千人。

相关推荐

  • 《浣溪沙·燕垒雏空日正长》注释

    ①燕垒:燕窠。雏空:谓乳燕已经长成,飞离燕窠。②鸬鹚:一种能捕鱼的水鸟。鱼梁:捕鱼水堰,又称鱼床。③懒衣裳:谓时已天暖,无须多添衣裳。

  • 《浣溪沙·燕垒雏空日正长》赏析

    此词借景抒怀,清雅别致,独具风格。古人作诗填词,多重锻字炼句。有时一字见新,全篇为之生色。此首“榴叶拥花”的“拥”字,也甚为人称道,以为表现出榴花的真面貌。其与杜甫《返照》诗的“归

  • 《重送裴郎中贬吉州》译文

    猿猴啼叫,送行的人已散尽,落日挂在了江头。我独自伤心,而水也自顾自的流。同是被贬的臣子,而你却走得更远。青山过后万里,只有一叶孤舟。

    重送裴郎中贬吉州2022-02-09 19:41
  • 《·周家人传第八》译文

    周太祖圣穆皇后柴氏,没有儿子,收养哥哥柴守礼的儿子作为养子,这就是周世宗。柴守礼字克让,因是皇后的亲族,拜为银青光禄大夫、检校吏部尚书、兼御史大夫。周世宗登位,加授金紫光禄大夫、检

    ·周家人传第八2022-02-07 16:49
  • 《赠钱征君少阳》译文

    端起白玉做的杯子,在暮春的季节独自饮酒行乐。春光将尽余日无多,你我已经鬓发斑白风烛残年。把烛饮酒独自寻欢,遇明君赏识出仕还为时不晚。像吕尚一样被重用,也可成为帝王之师建立功勋。

    赠钱征君少阳2022-02-07 14:25
  • 《早梅(万树寒无色)》译文

    雪花落下,给植物披上了银装,一点颜色的都没有;在南边的树枝上有一些花,没有叶子。在小溪旁我都闻到了香味,抬头一看,只见梅花的影子映在农家的墙壁上。

  • 《·周本纪第十一》译文

    太祖圣神恭肃文武皇帝郭威,邢州尧山人。父简,在晋当顺州刺史。刘仁恭攻破顺州,简被杀,子威年少成孤儿,依靠潞州人常氏。潞州留后李继韬募勇士为军卒,威十八岁,以勇力应募。为人争强好胜,

    ·周本纪第十一2022-02-06 17:41
  • 《·杂传第三十八》译文

    王峻字秀峰,相州安阳人。父亲王丰,为乐营将。王峻年轻时靠擅长唱歌事奉梁节度使张筠<)唐庄宗攻克魏博后,张筠放弃相州,逃回京师。租庸使趟岩经过张筠家,张筠让王峻唱歌助酒,趟岩见

    ·杂传第三十八2022-02-02 18:12
  • 《·唐臣传第十三》译文

    周德威字镇速,朔州马邑人。为人勇猛而足智多谋,望见烟尘就能够判断敌军的人数。他的身材高大,笑起来也不改变脸色,人们见了他,都觉得严肃可畏。跟随晋王任骑将,逐渐升迁为铁林军使,跟随晋

    ·唐臣传第十三2022-02-02 16:57
  • 《题红叶》译文

    流动的河水为何急急流去,我在深深的皇宫里整日清闲空虚。感谢勤劳的红叶,到了皇宫外面要好好的享受自由自在的生活。

    题红叶2022-01-31 23:10